【Like thunder in the ears】 (如雷貫耳)

 

Like thunder in the ears】 (如雷) means extremely famous, widely known and respected.




The story tells of a precious sword treasured by King Helü of Wu(吳王闔閭) during the Spring and Autumn Period that flew into the state of Chu and was acquired by Duke Zhao of Chu (楚昭王).




King Helü repeatedly demanded the sword back from Duke Zhao, but Duke Zhao refused.



In a fit of anger, King Helü issued a declaration of war, resulting in a crushing defeat (慘敗) for Chu 



at the hands of Wu's generals, including Wu Zixu (伍子胥).




Shen Baoxu(申包胥), a minister of Chu, went to Qin to request reinforcements, but the King of Qin refused to send troops.




Q1, ears (     )  (填入正確的中文)

    (A)  (B)  (C) 

Q2, thunder (     ) 

    (A)  (B)  (C) 

Q3,  sword (     ) 

     (A)  (B)  (C)



Shen Baoxu then wept bitterly in Qin for seven days and seven nights.

 

Duke Zhao of Qin, moved by Shen Baoxu's heartfelt and unwavering loyalty, agreed to lend him 100,000 troops, appointing Ji Nian as commander-in-chief, to help Duke Zhao of Chu restore his kingdom.

 

When Ji Nian reported to Shen Baoxu, Shen Baoxu immediately said, "I have long admired your esteemed name, it is as resounding as thunder in my ears.

 

Thanks to the King of Qin's mercy in sending troops to rescue us, it is truly a great fortune for the people of Chu to lead the army there!"

 

Here, the phrase "as resounding as thunder in my ears" is used to praise Ji Nian's great reputation.

 

Because this idiom is used to praise someone's fame, it is often used in conjunction with "long-standing acclaim" or "long-admired reputation."

留言

這個網誌中的熱門文章

【國小英語句型40句】

【Monkey King】中英對照

Monkey King