【Athena and Poseidon】

Athena and Poseidon





It was said that Athens was once ruled by a King called Cecrops.




This ruler, who may have been half-man and half-snake, helped make Athens so beautiful that it caught the attention of the Gods themselves.

 


Each one saw the city and its lands and wanted to become its patron, and it was the source of much discussion and argument on Olympus.

 

The two strongest contenders were Poseidon and Athena, and so Zeus decided that they should compete against one another by offering gifts to the city.

 

Whichever one that Cecrops and the people of the city saw the most value in, would determine the winner.

 

據說雅典曾經由一位名叫刻克洛普斯的國王統治。這位半人半蛇的統治者幫助雅典變得如此美麗,以至於引起了眾神的注意。

 

每個人都看到了這座城市及其土地,並想成為它的守護神,這也是有關奧林匹斯山的許多討論和爭論的根源。

 

兩個最有力的競爭者是波塞冬和雅典娜,因此宙斯決定讓他們透過向這座城市贈送禮物來相互競爭。

 

無論塞克洛普斯和這座城市的人們認為哪一個最有價值,都將決定勝利者

 

Athena and Poseidon descended from Olympus and led a crowd from the city up to the top of the Acropolis.

 

 It was here that they intended to offer their gifts.

 

Poseidon was the first to present his gift. Raising his mighty trident high into the air, he brought it down hard on the ground, which cracked beneath it!

 

Immediately, a spring of water emerged from the ground, which made the excited crowd cheer loudly.

 

A good water source was very important for the ancient Greeks, and so they were eager to try it.

 

However, the citizens of the city were not so impressed after they tried tasting the water.

 


It was very salty, because Poseidon was the God of the Sea, and was not good to drink.

 


Then, it was Athena's turn. She quietly knelt down and planted something into the ground.

 

Immediately, an olive tree sprang up in its place, which made the crowd cheer loudly.

 

They recognized that the olive tree could provide olives for food and olive oil,

 

that the leaves might provide shade, and that less productive trees could provide wood to either burn or turn into tools.

 

Athena had certainly proved that she was the Goddess of Wisdom, and the joyful citizens immediately named the city after her - Athena!

 

雅典娜和波賽頓從奧林匹斯山降臨,帶領一群人從城裡登上了衛城的頂端。

 

他們打算在這裡獻上禮物。波塞頓第一個送出了他的禮物。他將強大的三叉戟高高舉起,重重地砸在地面上,地面裂開!

 

頓時,一股泉水從地底湧出,引得激動的人群大聲歡呼。

 

良好的水源對古希臘人來說非常重要,因此他們渴望嘗試。然而,該市市民在嘗試品嚐這種水後卻沒有留下深刻的印象。

 

很鹹,因為波賽頓是海神,不好喝。然後,就輪到雅典娜了。她悄悄跪下,將什麼東西埋進了地裡。

 

頓時,一棵橄欖樹在原地拔地而起,引得眾人歡呼雀躍。

 

他們認識到,橄欖樹可以提供食用橄欖和橄欖油,葉子可以提供遮蔭,生產力較低的樹木可以提供木材來燃燒或變成工具。

 

雅典娜確實證明了她是智慧女神,高興的市民立即以她的名字命名這座城市——雅典娜

 

 

(  )() Poseidon 的兵器是

強大的 閃電長矛三叉戟 


(  )(olive tree 

    Ⓐ 松樹  橄欖樹Ⓒ 榕樹


(  )(Athena planted __ into the ground for the  Athens citizans. 

    Ⓐ an olive tree 

    Ⓑ a coconut tree

    Ⓒ a rose


(  )() Who is the winner in this competition?  

   Ⓐ PoseidonAthenaZeus 



【Homework】

100 scores  ...造句X2

99-  scores  ...造句X4

留言

這個網誌中的熱門文章

【國小英語句型40句】

【Sentence Patterns】照樣造句

Monkey King